Salı, Temmuz 16, 2024

Smoke On The Water – Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Share

- Reklam -

“Smoke on the Water,” 1971’de İsviçre’nin Montreux şehrinde yaşanan gerçek bir olayı anlatır. Deep Purple, Montreux’deki Casino’da albüm kaydetmeye hazırlanırken bir konser sırasında bir kişinin işaret fişeğiyle çıkardığı yangın sonucu mekânın yanmasını konu eder. Deep Purple tarafından yazılan ve söylenen şarkı, 1972 yılında “Machine Head” albümünde yer almıştır.

Hard rock tarzında olan şarkı, ikonik gitar riffi ile tanınır. Ritchie Blackmore’un gitar riffi, Jon Lord’un klavyesi, Ian Gillan’ın vokalleri, Roger Glover’ın bası ve Ian Paice’in davulları şarkının ana müzikal unsurlarıdır.

- Reklam -

Şarkı, Montreux’deki yangın ve ardından gelen olayları anlatmasıyla tarihi bir olayı ölümsüzleştirir. Yangın, 1971’de Frank Zappa’nın konseri sırasında çıkmış ve Montreux Casino tamamen yanmıştır.

“Smoke on the Water,” Deep Purple’ın en tanınmış ve başarılı şarkılarından biridir. Şarkı, rock müziğin klasikleri arasında yer almakta ve birçok ödül kazanmıştır. Rolling Stone dergisi tarafından tüm zamanların en iyi şarkıları listelerinde yer almıştır.

Şarkı sözlerinin anlamı

Tabii, şarkının sözlerini paragraflar halinde ayrıntılı olarak yorumlayalım:

- Reklam -
"We all came out to Montreux, On the Lake Geneva shoreline"

Deep Purple grubu, Cenevre Gölü kıyısında bulunan Montreux’ye gelmiştir. Bu bölge, müzikal etkinlikler ve konserler için ünlüdür. Grup, burada yeni albümlerini kaydetmek üzere bulunuyordu.

"To make records with a mobile, yeah, We didn't have much time now"

Grup, mobil bir stüdyo kullanarak albüm kaydetmeyi planlıyordu. Mobil stüdyo, taşınabilir ve geçici bir kayıt ekipmanıdır. Ancak, kayıt için çok fazla zamanları olmadığını belirtiyorlar, bu da onları zamanla yarışmaya zorlamış.

"Frank Zappa and the Mothers, Were at the best place around"

Bu dizede, Montreux’de Frank Zappa ve grubu The Mothers of Invention’ın da bulunduğu belirtiliyor. Onlar da aynı mekânda performans sergiliyordu ve bu yer, müzikseverler için en iyi mekândı.

"But some stupid with a flare gun, Burned the place to the ground"

Ancak, bir kişinin işaret fişeği ile yaptığı aptalca bir hareket, mekânın tamamen yanmasına neden olur. Bu olay, tüm planları altüst eder ve büyük bir felakete yol açar.

"Smoke on the water, a fire in the sky"

Bu sözler, yangının göle kadar yayıldığını ve dumanın gökyüzüne yükseldiğini betimler. Bu satır, şarkının en ikonik dizesidir ve felaketin büyüklüğünü vurgular.

"They burned down the gambling house, It died with an awful sound"

Montreux’deki kumarhane yanmış ve bu yangın korkunç bir sesle son bulmuştur. Kumarhane, yangının başladığı ve tüm binayı etkileyen yerdir.

"Funky Claude was running in and out, He was pulling kids out the ground now"

Funky Claude olarak bilinen Claude Nobs, Montreux Caz Festivali’nin kurucusudur. Olay sırasında cesurca içeri dışarı koşarak insanları, özellikle gençleri kurtarmaya çalışmıştır.

"When it all was over, Find another place, Swiss time was running out, It seemed that we would lose the race"

Yangın sona erdiğinde, Deep Purple yeni bir yer bulmak zorundaydı. İsviçre’deki zamanları tükeniyordu ve kaydı tamamlayamayacaklarını düşündüler.

"We ended up at the Grand Hotel, It was empty, cold and bare"

Sonunda Grand Hotel’e yerleştiler. Otel boş, soğuk ve çıplaktı. Ancak, başka çareleri olmadığı için burada çalışmaya karar verdiler.

"The Rolling truck Stones thing just outside, Huh, making our music there now"

Dışarıda Rolling Stones’un kamyonları vardı ve müziklerini burada yapmaya başladılar. Şarkı, kayıt yapma sürecindeki zorlukları ve eldeki kaynakları kullanma zorunluluğunu anlatıyor.

"With a few red lights and a few old beds, We made a place to sweat"

Birkaç kırmızı ışık ve eski yataklarla bir stüdyo kurarak, ter döküp çalışmaya başladılar. Bu, yaratıcı süreçte karşılaştıkları zorlukları ve çözümlerini ifade eder.

"No matter what we get out of this, I know, I know we'll never forget"

Ne elde ederlerse etsinler, bu deneyimi asla unutmayacaklarını belirtiyorlar.

Orjinal şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

We all came out to MontreuxMontreux’e geldik hepimiz
On the Lake Geneva shorelineCenevre Gölü kıyısında
To make records with a mobile, yeahSeyyar stüdyoda kayıt yapmak için, evet
We didn’t have much time nowVaktimiz çok yoktu artık
Frank Zappa and the MothersFrank Zappa ve The Mothers
Were at the best place aroundEtraftaki en iyi yerdeydi
But some stupid with a flare gunAma bir salak işaret fişeğiyle
Burned the place to the groundHer şeyi yerle bir etti
Smoke on the water, a fire in the skySudan yükselen duman, gökte bir ateş
(Smoke) on the water, you guys are greatSudan yükselen duman, harika çalıyorsunuz çocuklar
They burned down the gambling houseKumarhaneyi yaktılar
It died with an awful soundKorkunç bir sesle yok oldu
Funky Claude was running in and outFunky Claude içeri dışarı koşuyordu
He was pulling kids out the ground nowÇocukları aşağıdan çıkarıyordu
When it all was overHer şey bittiğinde
Find another placeBaşka bir yer bulmalıydık
Swiss time was running outİsviçre saati akıyordu
It seemed that we would lose the raceYarışı kaybedeceğiz gibiydi
Smoke on the water, a fire in the skySudan yükselen duman, gökte bir ateş
Smoke on the waterSudan yükselen duman
Burn it downYerle bir ettiler
We ended up at the Grand HotelGrand Hotel’de son bulduk
It was empty, cold and bareBoştu, soğuk ve çıplak
The Rolling truck Stones thing just outsideDışarıda Rolling Stones kamyonu
Huh, making our music there nowHa, orada müzik yapıyorduk
With a few red lights and a few old bedsBirkaç kırmızı ışık ve birkaç eski yatakla
We made a place to sweatTerleyeceğimiz bir yer yaptık
No matter what we get out of thisBundan ne elde edersek edelim
I know, I know we’ll never forgetBiliyorum, biliyorum asla unutmayacağız
Smoke on the water, a fire in the skySudan yükselen duman, gökte bir ateş
Smoke on the waterSudan yükselen duman
(I can’t hear anything)(Hiçbir şey duyamıyorum)
one more timeBir daha!
(Smoke on the water) hey!(Sudan yükselen duman) hadi!

Daha fazla okuyun

Yeni İçerikler