Salı, Temmuz 16, 2024

Imany – Don’t Be so Shy – Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Share

- Reklam -

“Don’t Be So Shy,” Fransız sanatçı Imany’nin 2016 yılında yayımlanan “The Wrong Kind of War” albümünde yer alan bir şarkıdır. Şarkının uzunluğu 3 dakika 36 saniyedir. Spotify platformunda 350 milyondan fazla kez dinlenmiştir.

Şarkının teması ve bağlam

Şarkının ana teması, bir kadının içsel dünyasında barındırdığı farklı yönleri ve bu yönlerin yarattığı karmaşıklığı anlatmaktır. “There’s a whole lot of women in me” (İçimde bir sürü kadın var) ifadesiyle başlayan şarkı, kişinin çok yönlü ve çok boyutlu bir karaktere sahip olduğunu vurgular. Şarkı, iyi, kötü ve deli yönleriyle barışık olma ve bu yönlerin tümünü kabul etme üzerine kuruludur.

- Reklam -
There's a whole lot of women in me
You're wondering what I mean, I see
Meet the Good, the Bad and the Crazy
I come in many shades and shapes
So don't put up the barricades
I'm not here to make a war

Şarkının ilk kısmı, bir kadının içsel dünyasında barındırdığı farklı yönleri tanıtarak başlar. “There’s a whole lot of women in me” (İçimde bir sürü kadın var) ifadesi, kişinin çok yönlü karakterine dikkat çeker. Bu bölümde, iyilik, kötülük ve delilik gibi farklı karakter özelliklerinin bir arada bulunduğu ve kişinin karmaşık doğasını yansıttığı belirtilir. “I’m not here to make a war” (Savaş çıkarmak için burada değilim) satırı, bu karmaşıklığın çatışma yaratmak amacı taşımadığını, aksine barışçıl bir anlayışla kabul edilmesi gerektiğini vurgular.

I get crazy sometimes
I'm out of my mind
I'm out of my mind
Nothing can bring me down
Or keep me sound
I won't get home on time

Bu bölüm, kişinin zaman zaman kontrolünü kaybettiğini ve mantıksız davranışlar sergilediğini ifade eder. “I get crazy sometimes” (Bazen çıldırırım) ve “I’m out of my mind” (Aklımı kaybederim) cümleleri, bu duygusal dalgalanmaların yoğunluğunu ve derinliğini gösterir. Aynı zamanda, hiçbir şeyin bu çılgınlık anlarını durduramayacağını veya kişiyi sakinleştiremeyeceğini vurgular. “I won’t get home on time” (Zamanında eve dönemem) ifadesi, kişinin normların dışında bir yaşam sürdüğünü ve beklentilere uymakta zorlandığını ima eder.

There's no need for you to follow me
I don't need a chaperone you see
Sanity has gone down the drain
I won't apologize to you
I don't know what I want it's true
Believe I'll still be fine

Bu kısım, kişinin bağımsızlığını ve özgürlüğünü savunur. “There’s no need for you to follow me” (Beni takip etmene gerek yok) ve “I don’t need a chaperone you see” (Gördüğün gibi bir refakatçiye ihtiyacım yok) cümleleri, kişinin kendi yolunu çizmek istediğini ve dışarıdan bir yönlendirmeye ihtiyaç duymadığını belirtir. “Sanity has gone down the drain” (Akıl sağlığı uçup gitti) ifadesi, kişinin toplumsal normlara uymayan davranışlarını kabul ettiğini ve bunlar için özür dilemeyeceğini vurgular. Ne istediğini bilmemesine rağmen, her şeyin sonunda iyi olacağına olan inancı da dikkat çekicidir.

- Reklam -
Heads up
Close your eyes
Feel the rain and loose your hair
Swing your hips from the right to the left
You're free to own yourself

Bu bölüm, özgürlük ve kendini kabul etme temasını daha da derinleştirir. “Heads up” (Başını yukarı kaldır) ve “Close your eyes” (Gözlerini kapat) gibi ifadeler, kişinin kendi içsel dünyasına odaklanmasını ve dış dünyadan gelen baskılardan kurtulmasını teşvik eder. “Feel the rain and loose your hair” (Yağmuru hisset ve saçlarını çöz) ve “Swing your hips from the right to the left” (Kalçanı sağdan sola salla) gibi ifadeler, fiziksel özgürlüğü ve doğallığı kutlar. “You’re free to own yourself” (Kendine sahip olmaktan çekinme) cümlesi, kişinin kendi kimliğini ve bireyselliğini kucaklamasını ve bu süreçte özgür hissetmesini vurgular.

Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

There’s a whole lot of women in meİçimde bir sürü kadın var
You’re wondering what I mean, I seeNe demek istediğimi merak ediyorsun, anlıyorum
Meet the Good, the Bad and the Crazyİyiye, Kötüye ve Deliye merhaba de
I come in many shades and shapesPek çok renkte ve biçimdeyim
So don’t put up the barricadesYani barikat kurma
I’m not here to make a warSavaş çıkarmak için burada değilim
I get crazy sometimesBazen çıldırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
Nothing can bring me downHiçbir şey beni aşağı çekemez
Or keep me soundYa da sakinleştiremez
I won’t get home on timeZamanında eve dönemem
There’s no need for you to follow meSenin beni takip etmene gerek yok
I don’t need a chaperone you seeGördüğün gibi refakatçiye ihtiyacım yok
Sanity has gone down the drainAkıl sağlığı uçup gitti
I won’t apologize to youSana özür dilemeyeceğim
I don’t know what I want it’s trueNe istediğimi bilmiyorum, doğru
Believe I’ll still be fineYine de iyi olacağıma inanıyorum
I get crazy sometimesBazen çıldırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
Nothing can bring me downHiçbir şey beni aşağı indiremez
Or keep me soundYa da sakinleştiremez
I won’t get home on timeZamanında eve dönemem
But I get crazy sometimesAma bazen çıldırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
Nothing can bring me downHiçbir şey beni aşağı indiremez
Or keep me soundYa da sakinleştiremez
I won’t get home on timeZamanında eve dönemem
Heads upBaşını yukarı kaldır
Close your eyesGözlerini kapat
Feel the rain and loose your hairYağmuru hisset ve saçlarını çöz
Swing your hips from the right to the leftKalçanı sağdan sola salla
You’re free to own yourselfKendine sahip olmaktan çekinme
But I get crazy sometimesAma bazen çıldırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
Nothing can bring me downHiçbir şey beni aşağı indiremez
Or keep me soundYa da sakinleştiremez
I won’t get home on timeZamanında eve dönemem
But I get crazy sometimesAma bazen çıldırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
I’m out of my mindAklımı kaçırırım
Nothing can bring me downHiçbir şey beni aşağı indiremez
Or keep me soundYa da sakinleştiremez
I won’t get home on timeZamanında eve dönemem

Daha fazla okuyun

Yeni İçerikler